Mesaj către cititor:

Bun venit!
Întreg conținutul acestui blog îmi aparține, cu excepția imaginilor și a situațiilor în care precizez altfel. Dacă totuși copiezi ceva de aici, menționează-mă drept sursă.

Lecturi plăcute!

luni, 14 ianuarie 2013

Recenzie: Mirreile Calmel - Cântul Vrăjitoarelor 1


Coperta actuală
Încep prin a vă spune că mie îmi plăcea mai mult coperta care apăruse în catalogul Rao General, cel cu noile apariții. Coperta aceea era sumbră și matură și după părerea mea se potrivea mai bine cu conținutul. Coperta actuală e colorată și jucăușă, lucru care mi se pare nepotrivit cu drama personajelor. Chestiunea de mai sus e valabilă pentru toate cele trei volume ale seriei.
Din cauza copertei mulți cititori sau potențiali cititori pot considera că e vorba de un alt roman young-adult cu creaturi supranaturale și povești de dragoste siropoase. „Cântul Vrăjitoarelor” nu e deloc așa. E un roman matur și serios pe care nu l-aș recomanda sub 16 ani. O poveste fantasy plasată într-o atmosferă medievală, în Franța secolului al XV-lea, la sfârșitul domniei lui Ludovic al XI-lea.

            Algonde, eroina acestui roman și fiica intendentei castelului Sassenage, are parte de o aventură neplăcută încă înainte de a începe narațiunea cărții. Ea cade, după cum veți afla de pe coperta 4, în râul Furon și deși se zbate să scape nu reușește, fiind târâtă în subteran. Se trezește în grota zânei Melusine, cea care este jumătate femeie jumătate șarpe de mare. Algonde este nevoită să facă un jurământ zânei și să-și accepte un destin pe care nu dorește să-l urmeze.
Pentru ca întreaga situație să se complice există o profeție la mijloc, o profeție care implică numeroase sacrificii și secrete din partea lui Algonde, a lui Mathieu logodnicul lui Algonde, a lui Helene de Sassenage.
Algonde se vede nevoită să lupte cu puteri ale răului, să sufere în tăcere cruzimile unei harpii, să-și sacrifice iubirea și să-și piardă virginitatea într-un mod rușinos. Și că veni vorba de chestiuni profane, vă avertizez asupra unui limbaj și asupra unor scene cu conținut sexual explicit, într-un stil asemănător cu al lui G.R.R. Martin.
Mireille Calmel ne oferă un altfel de roman fantasy, poate și din cauză că e vorba de literatură franceză pe o piață dominată de literatura americană și cea britanică.
Vă recomand să lecturați un roman cu aer medieval și cu accente fantasy insesizabile la început și terifiante pe final. Și apropo de final, e unul dramatic și confuz ce sădește în sufletul cititorului deopotrivă curiozitate și teamă. Curiozitate pentru aventurile viitoare și teamă pentru destinele crude ale personajelor




Coperta inițială
Datele cărții:
Autor: Mireille Calmel
Titlu original: Le Chant du Sorceries
Anul primei editii: 2008
Traducător: Alina Beiu-Deșliu
Editură: Rao
An: 2012

Puteți lua cartea printr-un link direct:


Lectură plăcută!

Important!

Pe acest blog au fost activate comentariile Google Plus. Pentru a lăsa un comentariu este nevoie să vă autentificați cu contul google.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...